Робочі поради

Хроніки культури

Як правильно оформити цитату з перекладом

Цитати іноземних джерел потрібно наводити російською мовою, в авторській (тобто – у вашому власному) перекладі. Можна взяти переведений фрагмент джерела в лапки (оформити як цитату). У цьому випадку постарайтеся перекласти цитату якомога ближче до оригіналу.

Цитата

  1. Цитата може бути оформлена як пряма мова. …
  2. При цитуванні віршованого тексту, розташованого відокремлено від авторського, після авторського тексту ставиться двокрапка, цитата пишеться без лапок оскільки вона оформляється в оригіналу.

дослівно використовуваний фрагмент тексту обов'язково полягає у лапки; після завершення цитати дається посилання. Її можна оформити квадратними дужками, в яких вказується номер першоджерела, який має бути вписаний до списку використаної літератури.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *